г. Санкт-Петербург,
Бизнес-центр «Петровский форт» Финляндский пр., д.4а, офис 701
E-mail: perevod@mtwain.ru
Санкт-Петербург
услуги профессионального перевода
1. Перевод меню для ресторана не должен быть дословным. Так как название блюд несет не только перечисление продуктов, но и эстетический смысл. Например: “Куринная грудка на подушке из припущенных листьев салата”. Дословный перевод этого блюда будет звучать весьма странно.
2. Некоторые блюда не имеют точного перевода, особенно блюда национальной кухни. Например: чебуреки, борщ, морс, сырники. В этом случае названия остаются непереведенными, но желательно указать состав блюд и способ приготовления.
3.Для качественного перевода меню ресторана переводчику необходимо изучить большое количество кулинарных книг. Только в этом случае перевод меню будет выглядеть профессионально и качественно.
В ресторанном бизнесе важно не только качество сервиса в зале и вкусно приготовленные блюда на кухне. Также для успешной работы хорошего ресторана необходимо следить за множеством мелочей. От чистоты ступенек при входе в ресторан до чистого кителя шеф повара! Внешний вид и содержание Меню Ресторана по важности находится чуть ли не на одном уровне с сервисом и кухней. Ведь гость вначале видит только бумажный лист, а уж только потом живое воплощение блюд, напечатанных в меню. Меню и его содержание должно привлекать и возбуждать аппетит у гостя!
А если в Ваш ресторан ходят иностранцы – перевод меню на иностранный язык (минимум на английский) Вам просто необходим! Следовательно, качество перевода меню должно быть на высоком уровне
email:
На ин. язык
Язык
На Русский
Китайский
900
Итальянский
Английский
650
600
390
1100
450
«КОРЖОВ»
пекарня-кондитерская
Бюро переводов «Марк Твен»
г. Санкт-Петербург, Финляндский пр., д.4а, офис 701,
Бизнес центр «Петровский Форт»
Телефон: +7(921)955-30-19
E-mail: perevod@mtwain.ru
E-mail: 9553019@mail.ru
Часы работы с 10-18
Принимаем и выполняем заказы 24 часа в сутки без выходных.
Остались вопросы? Мы перезвоним за 3 минуты
Другие документы
Остались вопросы? Мы перезвоним за 3 минуты
Обратившись в наше бюро переводов, Вы гарантированно получите качественный перевод меню для Вашего ресторана. Все названия блюд мы согласовываем с заказчиком и меняем, если смысл не подходит или не удовлетворяет стилю заведения.
Важность качественного и правильного перевода меню для ресторана нельзя недооценивать! Ведь от меню зависит, сделает гость заказ или уйдет недовольный!
Цены указанны в рублях за 1 стр. (1800 знаков с пробелами)
«Ginza Project»
международный ресторанный холдинг