Агентство переводов

г. Санкт-Петербург,

Бизнес-центр «Петровский форт» Финляндский пр., д.4а, офис 701

E-mail: perevod@mtwain.ru

Санкт-Петербург

услуги профессионального перевода

Цены указанны в рублях за 1 стр.(1800 знаков с пробелами)

Перевод писем оценивается по общему тарифу. С полным прайс-листом можно ознакомиться в разделе цены.

Сколько стоит перевести письмо

450

1100

390

450

500

Английский

Итальянский

900

Китайский

На Русский

Язык

На ин. язык

Остались вопросы? Мы перезвоним за 3 минуты

Контакты

Часы работы с 10-18

 

Принимаем и выполняем заказы 24 часа в сутки без выходных.

Телефон: +7(812)4567075

 

E-mail: perevod@mtwain.ru

E-mail: 9553019@mail.ru

Бюро переводов «Марк Твен»

г. Санкт-Петербург, Финляндский пр., д.4а, офис 701,

Бизнес центр «Петровский Форт»

  email:

Перевод писем

Перевод личной или деловой переписки не является высокопрофессиональной областью перевода, но это не делает этот вид перевода менее важным и необходимым.

Есть вопрсы - мы перезвоним

за 3 минуты!

Также мы оказываем услугу по переводу личной переписки. Например, перевод писем продавцу интернет - аукционов или интернет - магазинов. Если вы хотите забронировать  отель, взять в аренду автомобиль, договорится о трансфере из аэропорта и т.д.  вам потребуется перевод переписки.

 

При переводе личной переписки важным является «почерк перевода», который у разных переводчиков отличается. При долгосрочном сотрудничестве в области перевода переписки мы закрепляем за каждым клиентом постоянного переводчика, что обеспечивает постоянство стиля переписки.

Перевод личной переписки

Если Вы ведете деловую переписку на международном уровне, ключевым моментом является  точный перевод писем от Партнеров и Ваши ответы. Переписка выгодно отличается от устных переговоров возможностью подумать над предложением и ответом Партнеру.  

Перевод деловой корреспонденции является особым видом перевода, требующим от переводчика не только хорошего знания иностранного языка, но и знания тонкостей делового стиля, обычаев и традиций страны, куда вы направляете письмо

Важнейшим моментом при переводе деловой переписки является строгое соблюдение конфиденциальности.

ЖДУ ЗВОНКА! CLEAR
ЖДУ ЗВОНКА! CLEAR