Агентство переводов

г. Санкт-Петербург,

Бизнес-центр «Петровский форт» Финляндский пр., д.4а, офис 701

E-mail: perevod@mtwain.ru

Санкт-Петербург

услуги профессионального перевода

Перевод сертификата

Для перевода сертификатов желательно предоставлять оригинал или копию хорошего качества.  Очень часто сертификаты выдаются непосредственно перед отправкой груза. А нотариально заверенный перевод требуется уже в момент прибытия товара на таможню. Для ускорения передачи оригинала сертификата менеджер фотографирует сертификат на смартфон и отправляет по почте или смс.  В этом случае качество документа сильно страдает. И переводчику достается документ с нечитаемыми словами и аббревиатурами, что делает перевод практически невозможным. А ошибки в переводе приводят к неблагоприятным последствиям.

Предоставляйте копию хорошего качества

На ин. язык

Язык

На Русский

Немецкий

390

Итальянский

Английский

500

450

390

450

450

Цены указанны в рублях за 1 стр.(1800 знаков с пробелами)

Перевод сертификатов оценивается по общему тарифу. С полным прайс-листом можно ознакомиться в разделе цены.

Стоимость перевода сертификата

   В бюро переводов Марк Твен  Вы можете заказать перевод любых сертификатов с русского языка на иностранный и наоборот. По требованию все переводы могут быть заверены нотариусом. Мы ценим Ваше время и выполним перевод сертификатов в кратчайшие сроки. Вы получите необходимые документы в течение дня! (Как правило, перевод будет выполнен в течение дня!)

Перевод сертификата соответствия

  Сертификат качества и сертификат соответствия это главные документы, подтверждающие, что продукция или изделие удовлетворяет всем действующим требованиям и стандартам страны, на территории которой предъявляется документ. На основании содержания сертификата могут быть введены ограничения на ввоз и реализацию товара.  

  Перевод сертификата, как с русского языка, так и на русский язык, должен выполнять переводчик, хорошо владеющий языками и имеющий соответствующие знания в области товаров, на которые выданы сертификаты.  При переводе сертификатов качества и соответствия потребуется знание технических и медицинских терминов. Переводчики, отлично владеющие  иностранными языками, не всегда могут правильно перевести узкоспециализированные термины или, например, единицы измерения. Такие ошибки в переводе сертификата могут привести к ограничениям, о которых говорилось выше.

Доверяйте перевод профессионалам

  email:

Бюро переводов «Марк Твен»

г. Санкт-Петербург, Финляндский пр., д.4а, офис 701,

Бизнес центр «Петровский Форт»

Телефон: +7(921)955-30-19

 

E-mail: perevod@mtwain.ru

E-mail: 9553019@mail.ru

Часы работы с 10-18

 

Принимаем и выполняем заказы 24 часа в сутки без выходных.

Контакты

Остались вопросы? Мы перезвоним за 3 минуты

Другие документы

ЖДУ ЗВОНКА! CLEAR